谢请!
实际上,曹雪芹谐音“草血噙”、吴玉峰谐音“无玉疯”、孔梅溪谐音“恐没玺”,此三人之名和代表皇权的玉玺有关。而《石头记》暗射《宝玺记》、《情僧录》暗射《清僧录》、《红楼梦》暗射《紫禁城梦》、《风月宝鉴》暗射《轩辕宝镜》、《金陵十二钗》暗射《后金十二钗》。《红楼梦》并非由前人多次转手改编而成,它的内容由宝玺、清僧、紫禁城、轩辕镜、宫廷女子等五大板块组成,系同一人所写。这五大板块就像一幅立体山水画,有远山、有近景,多维时空互相交织在一起。换言之,凡是在书中带有金玉石头之类内容的,都和皇帝的宝玺有关,属于《石头记》的内容;凡是涉及出家内容的,都和顺治出家有关,属于《情僧录》的内容;凡是出现中秋咏月内容的,都和轩辕镜有关,属于《风月宝鉴》的内容;凡是涉及判词、诗歌、人物等内容,大都和清宫秘史有关,属于《金陵十二钗》的内容。
《赖晓伟重评石头记》正式登陆喜马拉雅,将向全球发出自己的声音,告诉大家隐藏在《红楼梦》背后的真相,同时宣示胡适“胡说”终结。原来,《红楼梦》其实是一部大清宫闱秘史!在它的背面豁然写着包括孝庄下嫁、顺治出家、雍正暴毙、乾隆身世四大清宫疑案,以及孝庄、孝惠章皇后、董鄂妃、慧贤皇贵妃和孝贤纯皇后等等在内的大量宫闱秘史。这是最新的典藏版,也是之前的升级版。是对《红楼梦》真正的权威解读,足以让您领略这260年来红学巅峰的奇光,不枉此生读《红楼梦》一场……
如果没有看过红楼梦这本书的话,愣看红楼梦这个剧目,是看不出个一二三来的,大概只是象看一般的杀、打、情、恋剧似的耀闪的情节而已。红楼梦中婆婆妈妈、勺勺碗碗的顼事一般人便看不下去了。不过这是中国四大名著之首,也堪称世界名著之列。
曹雪芹的《红楼梦》之所以著名,即因所塑造的这众多人物的个性各个有血有肉(这是我个人的浅见)。并与世界名著托尔斯泰的《战争与和平》相匹美。《战争与和平》中只不过塑造了五百多个人物,而《红楼梦》中塑造了近千个人物,堪称煌煌巨著。
其实,《红楼梦》的文学成就不光这些,这里只是以管窥豹的简略一瞥罢了。
为什么中国有如许的《红楼梦》研究学家,他们才是真正的红学专家。若问底细还请红学家们一一道来。方可知晓其内长短巨细、连同我在内。
想看懂《红楼梦》还请阅读原著。《红楼梦》难在哪呢?为什么会有人看不懂呢?
原因很简单,因为《红楼梦》里,大量地使用了人称代词,而不是直接说的人物的姓名。
看电视剧的时候就能够感受到,“大太太、二奶奶、二爷”之类的全是人称代词的称呼,而且其中有很多重复的。
而且,不同身份的人,彼此称呼的时候,人称代词也都不一样,例如都是对王夫人的称呼,薛宝钗称呼姨妈,而林黛玉就要称呼舅妈,而薛姨妈是王夫人的亲姐妹,贾宝玉称呼姨妈,林黛玉也跟随者称呼姨妈。
那么再推论一下,王熙凤,称呼王夫人和薛姨妈,就都要称呼为姑妈,而实际,因为贾琏需要称呼贾政为叔叔,所以,王熙凤对薛姨妈的称呼是姑妈,而对王夫人,就该称呼为婶子了。
就是因为有了这些错综复杂的,表达人物之间关系的称呼代词,所以容易导致读者搞不清,哪件事针对的是哪个人物,也就没法把剧情连贯起来。
这,就是阅读《红楼梦》最表面的一大障碍。
而至于真正读懂《红楼梦》,那么其实是有层级差异的,读懂到什么程度算是读懂呢?是把人物关系理顺了,知道故事的情节过程了,就算读懂了?还是要像红学家们那样,能够深挖故事背后的背景,以及当时的社会背景了,那才算读懂呢?
我个人认为,作为普通读者,能够搞清楚人物关系,看懂故事情节,能够认为故事情节足够吸引自己了,那么就应该算是读懂了。
本文来自投稿,不代表DoDo生活网立场,如若转载,请注明出处:http://www.77dodo.com/aiwen/16958.html