上世纪六十年代到八十年代末的将近三十年里,可以称作是香港电影的黄金三十年,出现了一大批红遍亚洲的电影和演员,但是在九十年代的时候,香港电影开始不可避免的走向衰落,但是在零二年的时候,一部港片的上映却让人以为香港电影又重回巅峰了,这部电影就是我们今天的主题——《无间道》
无间道,本意是出自佛教中的无间地狱,代表着地狱中最惨的一个,据说被打入无间地狱的人永远没有解脱的希望。而《无间道》开场的时候也引用了《涅槃经》中的这一部分——“八大地狱之最,称为无间地狱。为无间道遭受大苦之意。”这段佛经也算是一个点题了。不过要说的是,《无间道》这个名字其实是看到剧本才取得名字,一开始还是叫无间行者来着,所以当看看到剧情有的地方跟题目有些不契合也不用太奇怪。
《无间道》这部电影最优秀的地方就是他的剧本,这个电影一开始的创作灵感其实是来自吴宇森的电影《变脸》,也是讲的正邪双方通过变脸之后角色互换,然后发生的一系列故事,但是《变脸》中,通过科技将两个人换脸并且完全交换身份太过科幻,也有点牵强。所以麦兆辉和庄文强就创作了这么一个故事,剧本中的刘建明和陈永仁的角色描写的很经典,加上梁朝伟和刘德华近乎完美的演绎,塑造了两个影史的经典角色。而在《无间道》上映后,好莱坞的导演看上了《无间道》的剧本。并且买了改编的版权,然后请了莱昂纳多拍了美版的《无间道》,中文译名是《无间行者》或者《无间道风云》。而且《无间道风云》在奥斯卡上连获两座小金人,这两座小金人肯定还有着《无间道》剧本的功劳的。
关于这个,有的同学可能会问了,《无间道》是不是拍的没有美版的好,没有获得奥斯卡。两部电影九流都看过,不是我偏向国产,真的觉的《无间道》比《无间行者》拍得更好。至于为什么没有得奖,或者是审美的差异吧。
除了近乎完美的剧本,两个影帝,梁朝伟(饰陈永仁),刘德华(饰刘建明)都在电影中贡献了完美的演技,特别是梁朝伟,每一个眼神,每一个动作都是影帝的水准,同样的,刘德华也是影帝级的演员,但是谁让跟他演对手戏的是梁朝伟呢。虽然也演的很好,但是还是比梁朝伟差一点点。
当然,一个电影最重要的还是拍出来,就算有十分的剧本,十分的演员,也可能最后拍出来八分的电影,而《无间道》的节奏的把控很好,松弛有度,紧张的地方十分扣人心弦,而且电影中还有很多小细节,让注意到的观众给个大大的好评,比如说,《无间道》中的警察开枪的时候从来不会打头,但是在陈永仁挟持着刘建明下电梯的时候,遇到了赶来的警员林国平。一个疏忽被一枪爆头,但是其实林国平是黑帮老大埋进警局的另一颗卧底。所以才会这么果断的将陈永仁爆头。真正的警察陈永仁或许也没想到,会被一个小警员一枪击毙,连解释的机会都没有。
这部电影可以说给当时的香港电影人一个希望,以为香港电影会再次崛起,可谁知道《无间道》过后,香港电影还是一蹶不振。不知道香港电影什么时候才能重现辉煌。
让我重看了不止一次电影,印象最深刻的应该是《罗曼蒂克消亡史》。这部影视作品是由程耳的小说《罗曼蒂克消亡史》为源头,进行制作的。
喜欢他的原因,可能就是让人觉得耐人寻味,这部电影非常的去值得反复进行观看。尤其是在读了原著之后,可能会给人更深层次的一些启发。这部影片的特别也不只是因为它的制作和他对故事的删减,很大一部分的原因也在于对于罗曼蒂克的诠释。
可能第一遍看完之后,并不会觉得罗曼蒂克体现在哪里,传统意义上习惯把罗曼蒂克归结为爱情的感觉,可是影片中对于爱情的描述并不多。实际上我认为这部电影中的罗曼蒂克主要表现的,也不只是有爱情的消糜,更多的是旧时代的时代精神的消散。
个人对于这部电影中最喜欢的人物,可能并非是主角,而是一些边边角角的配角人物。譬如王妈,王妈是由闫妮扮演的主角家中的管事女佣,她说起话来不卑不亢,无论是在路先生吃早餐时在桌边打趣跑腿的车夫,还是在众多青帮大老太太小姐面前和他们一同说笑。最能体现出她的尊严,与她在旧时代中体面的浪漫的,是她走在陆家的长廊,身中子弹,在只剩最后一口气的时候,稳稳地正坐在沙发上, 还不忘把腰间的钥匙取下来。一个讲着上海话,办事体面麻利,说起话来干干脆脆的人,将她仿若与生俱来的体面,维持到了最后一刻。
又譬如杜淳扮演的拉黄包车的马仔,无论是拉车买菜还是杀人,都只收一样来回的车钱,这也是一种体面的浪漫。
整个电影中的很多人物背后的政治立场都并不相同,有被原型为杜月笙的陆先生,有来自政党的罢工工人领袖,他们各自有各自的立场,但是在时代的洪流里,他们不过只是演绎自己故事的小人物罢了。命运的洪潮随着时代而流动,这些小人物的小故事们也成为了时代的缩影。但不可否认的是,在《罗曼蒂克消亡史》所描述的历史洪流之中,我们看到了历史中的血色浪漫,以及时代的苦涩。
如果可以的话,我非常乐于把它和前段时间刚观看的《布达佩斯大饭店》联系起来,两者都在讲述的是随着战争政治的变动,时代的变化,旧时代的时代精神的消逝。
如果要看这部电影的话,我个人更推荐的是上海话版的,虽然有些需要借助字幕才能看懂,但是无疑是更具有风情和韵味的。
本文来自投稿,不代表DoDo生活网立场,如若转载,请注明出处:http://www.77dodo.com/aiwen/24304.html