前几天刚看到译林出版社发的一条书讯,“人文与社会译丛”又有几本新书出版,很感佩这种坚持,期待以赛亚·伯林的三本:《卡尔·马克思》《概念与范畴》《观念的力量》,以及纳斯鲍姆的《善的脆弱性》。系统读以赛亚·伯林的作品就是从这套丛书开始,今年是伯林逝世二十周年,在此时的时代氛围中,重读伯林,和重读王小波同样重要。
借用陈嘉映老师评价赵越胜老师《燃灯者》的评语——“正大的判断”,译林“人文与社会译丛”,商务印书馆“汉译世界名著”都是“正大的思想谱系”,对于汉语思想、甚至语言都产生了基础性的作用。刚入大学,仔细读过罗素的《西方哲学史》(“汉译世界名著”),按图索骥,一步步读到了休谟、尼采、康德、维特根斯特等原著翻译,受益匪浅。前些天随手拿来伯尔曼的《法律与宗教》(梁治平翻译),文字中渗透的正大感觉,是经典作品才有的。
除了这两种之外,中华书局的“诸子”系列作品,三联的“中学图书馆”系列,九州出版社的“钱穆全集”“唐君毅全集”“徐复观全集”,三辉的“徐贲文集”“托尼朱特系列”等,都是这种正大思想谱系里的文字。读这些正大思想谱系里的文字,就有可能接触到人类精神良善至大的部分。
本文来自投稿,不代表DoDo生活网立场,如若转载,请注明出处:http://www.77dodo.com/aiwen/50208.html